อ่านหัวข้อก่อนหน้า :: อ่านหัวข้อถัดไป |
ผู้ตั้ง |
ข้อความ |
Mintz เตรียมอนุบาล
เข้าร่วม: 17 Feb 2010 ตอบ: 8
|
ตอบเมื่อ: Sat Feb 20, 2010 10:05 pm เรื่อง: |
|
|
สวัสดีค่ะ ต้องขอโทษด้วยนะคะที่เข้ามตอบช้า เพราะวันนี้มิ้นต์มีเรียนทั้งวันเลย
ก่อนอื่นต้องขอตอบเรื่องการเข้าฟังสัมมนาก่อนนะคะ จริงๆแล้วคนนอกเข้ารับฟังได้ค่ะ แต่อาจมีปัญหาเรื่องสถานที่จัดงาน
คือว่าห้องที่ใช้จัดทำสัมมนาเป็นห้องเรียนปกติค่ะ ถ้าจัดที่นั่งดีๆ น่าจะนั่งได้ประมาณ 45 ที่
แต่เนื่องจากว่าอาจารย์ได้ให้โอกาสนักศึกษารุ่นน้องมาลงชื่อเพื่อเข้ารับฟังการสัมมนาก่อน มิ้นต์ลองคำนวณจำนวนคนที่มาลงชื่อดูแล้ว จึงคาดว่าตอนนี้ที่นั่งน่าจะเต็มแล้วนะคะ
วันนี้มิ้นต์ลองปรึกษากับเพื่อนๆในกลุ่มแล้ว ทุกคนเห็นว่าควรลองปรึกษาอาจารย์ดูก่อน เผื่อจะขอย้ายไปห้องที่กว้างกว่านี้ได้ ซึ่งมิ้นต์ก็เห็นด้วยค่ะ เพราะอยากให้คนเข้ามาฟังกันเยอะๆ ยิ่งถ้าเป็นพี่ๆที่อ่านนิยายโรมานซ์อยู่แล้วด้วย งานก็คงจะมีสีสันขึ้นเยอะเลยค่ะ
มิ้นต์น่าจะได้เจออาจารย์ผู้ดูแลงานสัมมนานี้ในวันเสาร์หน้า แต่ถ้าเป็นไปได้ มิ้นต์จะพยายามติดต่ออาจารย์ให้ได้เร็วกว่านั้น หากคุยแล้วได้ผลอย่างไร มิ้นต์จะมาแจ้งให้ทราบอีกครั้งนะคะ
ตอบคุณ noknik
งานสัมมนาครั้งนี้ จะจัดขึ้นในวันเสาร์ที่ 6 มีนาคม 2533 เวลา 09.00-12.00 น. จริงๆแล้วเป็นส่วนหนึ่งของวิชาสัมมนาการแปลค่ะ แต่จะจัดเหมือนงานสัมมนาจริงทุกประการ โดยมีการเชิญวิทยากรมาด้วย
ในกลุ่มมิ้นต์ตั้งใจจะเชิญนักแปลมาเป็นวิทยากรค่ะ กำลังอยู่ในขั้นตอนการติดต่อพูดคุยและพิจารณาคำถามอยู่ หากทราบแน่นอนแล้วว่า นักแปลที่สามารถเชิญมาได้เป็นใคร มิ้นต์จะมาแจ้งให้ทราบอีกครั้งนะคะ
ตอบคุณ Katig
ใช่แล้วค่ะ งานสัมมนาครั้งนี้คงไม่ได้เน้นไปว่าควรมีกฎหมายหรือไม่อย่างไร แต่จะให้ความสำคัญกับงานแปลมากกว่า ว่าในเมื่อกฎหมายออกมาเช่นนี้แล้ว นักแปลจะมีวิธีแปลอย่างไรไม่ให้ขัดกับมาตรการที่ทางรัฐกำหนด และยังคงรักษาอรรถรสสำหรับผู้อ่านได้อยู่ เพื่อเป็นแนวทางให้กับผู้ที่จะต้องมาแปลงานด้านนี้ค่ะ
ตอนนี้มิ้นต์ลองไปสมัครสมาชิกที่บอร์ดแก้วกานต์แล้ว แต่ยังไม่ได้รับอีเมลยืนยันเลย สงสัยคงต้องลองส่งเมลหาเจ้าของเว็บบอร์ดดูค่ะ
ขอบคุณมากๆนะคะสำหรับความเห็นและคำแนะนำจากทุกๆคน |
|
ขึ้นไปข้างบน |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Mintz เตรียมอนุบาล
เข้าร่วม: 17 Feb 2010 ตอบ: 8
|
ตอบเมื่อ: Thu Feb 25, 2010 1:27 am เรื่อง: |
|
|
สวัสดีค่ะ ทุกๆท่าน
จากที่วันก่อนมิ้นต์บอกไปว่า จะขอเปลี่ยนห้องจัดสัมมนาเผื่อมีแฟนๆโรมานซ์ท่านใดอยากเข้าร่วมรับฟังด้วย
วันนี้ได้ลองปรึกษาหลายๆฝ่ายดูแล้ว คิดว่าคงจะทำไม่ได้ค่ะ
ยังไงมิ้นต์ต้องขออภัยด้วยจริงๆ และขอขอบคุณมากๆนะคะที่สนใจอยากเข้าร่วมรับฟังสัมมนาครั้งนี้
อย่างไรก็ตาม หากงานสัมมนาครั้งนี้สำเร็จลุล่วงไปแล้ว มิ้นต์จะกลับมาเล่าผลสรุปของงานให้ทุกๆคนฟังอีกทีนะคะ
ขอบคุณมากๆเลยนะคะสำหรับความช่วยเหลือทุกๆอย่าง |
|
ขึ้นไปข้างบน |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
noknik มหาวิทยาลับ
เข้าร่วม: 17 Apr 2009 ตอบ: 1245
|
ตอบเมื่อ: Thu Feb 25, 2010 8:37 pm เรื่อง: |
|
|
ขอบคุณค่ะที่ส่งข่าวได้ผลยังไงอย่าลืมมาเล่าให้ฟังนะคะ |
|
ขึ้นไปข้างบน |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Mintz เตรียมอนุบาล
เข้าร่วม: 17 Feb 2010 ตอบ: 8
|
ตอบเมื่อ: Fri Feb 26, 2010 9:59 pm เรื่อง: |
|
|
ได้เลยค่ะ เดี๋ยวหลังงานสัมมนาจบลง มิ้นต์จะมาสรุปผลให้ทุกๆคนฟังนะคะ |
|
ขึ้นไปข้างบน |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Mintz เตรียมอนุบาล
เข้าร่วม: 17 Feb 2010 ตอบ: 8
|
ตอบเมื่อ: Sun Mar 14, 2010 5:11 am เรื่อง: |
|
|
สวัสดีค่ะ การสัมมนาเสร็จเรียบร้อยแล้วนะคะ ต้องขอขอบคุณทุกๆคนมากๆที่ให้ความช่วยเหลือจนการสัมมนาครั้งนี้สำเร็จลุล่วงไปได้ด้วยดี
การสัมมนาครั้งนี้เราได้นำเสนอมุมมองจากทุกๆฝ่ายที่เกี่ยวข้อง ทั้งทางภาครัฐ สำนักพิมพ์ นักแปล รวมถึงผู้อ่านด้วย
ซึ่งก็ได้ข้อสรุปแบบคร่าวๆว่า
เหตุการณ์ การบุกจับหนังสือนวนิยายโรมานซ์วันที่ 18 ตุลาคม 2550 ทำให้เกิดกระแสการปรับปรุงบทแปลภาษาไทยจากทั้งภาครัฐ สำนักพิมพ์ นักแปล และผู้อ่าน ซึ่งสะท้อนให้เห็นว่า การปรับบทแปลหรือการถ่ายทอดสารต่างวัฒนธรรม รวมทั้งการเลือกใช้ระดับภาษาก็มีบทบาทสำคัญในสังคม
ภาครัฐโดยเฉพาะ กระทรวงวัฒนธรรมได้ร่างคู่มือการจัดระดับความเหมาะสมของสื่อสิ่งพิมพ์ และกำลังดำเนินการจัดเรตติ้งสำหรับสิ่งพิมพ์รวมทั้งมาตรการในการซื้อการขาย เพื่อสร้างกฎระเบียบหรือข้อบังคับให้เป็นมาตรฐานที่ชัดเจนในการปฏิบัติ สำหรับผู้เกี่ยวข้องในสังคมทุกฝ่าย
สำนักพิมพ์และนักแปลพยายามสร้างหลักการที่เหมาะสมและใช้วิจารณญาณที่ตอบรับกับสังคมไทยในการผลิตงานแปล
ทั้งสำนักพิมพ์และนักแปลมีความเห็นว่า จำเป็นต้องปรับบทแปลให้เหมาะสมกับมาตรการจากทางภาครัฐ แต่อย่างไรก็ตาม การปรับบทแปลนั้นจะต้องไม่กระทบกับโครงเรื่องและต้องรักษาอรรถรสสำหรับผู้อ่านให้มากที่สุด ซึ่งแต่ละสำนักพิมพ์จะมีวิธีการปรับบทแปลที่แตกต่างกันไป
ผู้อ่านคาดหวังที่จะได้เสพบันเทิงคดีในแนวทางนวนิยายโรมานซ์ที่รักษาทั้งเนื้อหาและอรรถรสอย่างเต็มรูปแบบจากต้นฉบับ
แต่อย่างไรก็ตาม ผู้อ่านอาจจะต้องยอมรับการปรับเปลี่ยนบทแปลบางส่วนไปตามกฎระเบียบของสังคมและกฎหมายจากภาครัฐด้วย
แนวโน้มของนวนิยายโรมานซ์ฉบับแปลเป็นไทย อาจจะแปรผันไปตามมาตรการและกฎหมายจากภาครัฐ รวมทั้งการยอมรับของสังคมทั้งจากทางสำนักพิมพ์ นักแปล และกลุ่มผู้อ่าน ทั้งนี้การปลูกฝังรากฐานการศึกษา วัฒนธรรม จริยธรรม ศีลธรรม และการใช้ชีวิตที่ดีงามสำหรับพลเมืองไทยในรุ่นต่อๆไปก็อาจจะมีส่วนร่วมในการ กำหนดแนวทางแห่งนวนิยายโรมานซ์ในประเทศไทย
ทั้งหมดนี้เป็นบทสรุปคร่าวๆที่ได้จากการสัมมนาครั้งนี้ค่ะ
หวังเป็นอย่างยิ่งว่า ผู้ที่กำลังสนใจจะแปลนวนิยายโรมานซ์จะได้รับประโยชน์จากการสัมมนาครั้งนี้ และสามารถหากลวิธีในการแปลที่เหมาะสมที่สุด เพื่อให้สามารถตอบรับกับความต้องการของผู้อ่านภายใต้มาตรการจากทางภาครัฐได้
ในฐานะคนเรียนแปล ขอเป็นกำลังใจให้นักแปลทุกท่านผลิตงานแปลโรมานซ์ดีๆออกมาเพื่อแฟนๆโรมานซ์ทุกท่านค่ะ
ขอบคุณทุกๆท่าน ณ ที่นี้ด้วย ที่ทำให้การสัมมนาครั้งนี้สมบูรณ์มากยิ่งขึ้น
มุมมองจากทุกๆท่าน มีประโยชน์ต่อการสัมมนามากๆค่่ะ
ขอบคุณอีกครั้งนะคะ |
|
ขึ้นไปข้างบน |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
noknik มหาวิทยาลับ
เข้าร่วม: 17 Apr 2009 ตอบ: 1245
|
ตอบเมื่อ: Mon Mar 15, 2010 12:23 pm เรื่อง: |
|
|
คาดไว้แล้วค่ะต้องมีบทสรุปแบบนี้ เซ็ง |
|
ขึ้นไปข้างบน |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
may มหาวิทยาลับ
เข้าร่วม: 16 Apr 2009 ตอบ: 1126
|
ตอบเมื่อ: Mon Mar 15, 2010 9:07 pm เรื่อง: |
|
|
อันที่จริงคุณ mintz สละเวลาเขียนบลอกมาให้เมย์ด้วยค่ะ แต่เรารู้สึกว่า เวลายังไม่เหมาะเท่าไหรที่จะเอามาลงตอนนี้ เพราะอาจจะไม่ได้รับความสนใจอย่างที่ควรจะเป็น ก็เลยยังไม่ได้เอามาลงให้อ่านกันค่ะ แต่หลังจากคิดไปคิดมาแล้ว เมย์ว่าคงจะเอามาลงแล้วล่ะ เพราะดูแล้ว ถ้ารอให้การชุมนุมจบลงก่อน คงจะไม่ได้ลงเป็นแน่
ข้อมูลที่คุณ mintz เขียนให้น่าสนใจมาก และเป็นมุมมองอีกด้านหนึ่งที่มีต่องานโรแมนซ์ โดยเฉพาะในสายตาของทางด้าน academic ที่เคยถูกเข้าใจมาตลอดในอดีตว่า ต่อต้านโรแมนซ์ ว่าแท้จริงแล้วไม่ใช่เลย |
|
ขึ้นไปข้างบน |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
DUCKY มหาวิทยาลับ
![](http:///media/sda7/PED/screen/postgang_248229.jpg)
เข้าร่วม: 17 Apr 2009 ตอบ: 3083 ที่อยู่: world
|
ตอบเมื่อ: Tue Mar 16, 2010 12:39 pm เรื่อง: |
|
|
เราว่าบทสรุปที่ได้ก้อเป็นที่คาดหมายอยู่ในใจน่ะค่ะ ก้อคงถือว่าเป็นสิ่งที่ดีน่ะค่ะถ้ามันจะทำให้ดูเป็นรูปธรรมมากขึ้น โดยเฉพาะเรื่องการจัดเรท แต่ถึงจัดได้จะทำได้แค่ไหนก้อไม่รู้น่ะสิ เพราะก้อคงต้องอยู่ที่ร้านที่จัดจำหน่ายด้วยน่ะว่าจะควบคุมได้แค่ไหน เพราะถ้าจัดแล้วยังมีการขายเหมือนเดิมก้อคงต้องเจอปัญหาแบบเดิม ๆ อยู่ดีน่ะ |
|
ขึ้นไปข้างบน |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
Whatever it is มัธยมต้น
เข้าร่วม: 04 May 2009 ตอบ: 132
|
|
ขึ้นไปข้างบน |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
|